Condiciones generales de venta y servicios
Las presentes condiciones generales de venta y prestación de servicios se aplican a todos los acuerdos, convenios o contratos celebrados entre el Cliente y el Proveedor de Servicios en relación con la prestación de los servicios descritos a continuación.
1 – INFORMACIÓN JURÍDICA Y DEFINICIONES
1.1 Información Jurídica
Le Wagon For Business SAS, organismo de formación profesional regularmente constituido con el número de organismo de formación 11756241075, declara por la presente que cumple los artículos L. 6351-1 a L. 6351-8, L. 6352-1 a L. 6352-13, L. 6353-8 a L. 6353-9, R. 6351-1 a R. 6351-12 y R. 6352-21 a R. 6352-24 del Código del Trabajo francés relativos a la reglamentación de los organismos de formación profesional. Los siguientes servicios incluyen la prestación de formación informática intensiva para empresas, comercializada y explotada por Le Wagon For Business SAS (en adelante, el «Organismo de Formación») y el acceso a la plataforma dedicada a la formación y/o a la evaluación de competencias, según proceda, gestionada por La Loco SAS, inscrita en el Registro Mercantil y de Sociedades de París con el número 810 930 123, siendo Boris Paillard el Director de Publicación del Sitio.
El Organismo de Formación opera en virtud de una licencia concedida para el uso del Sitio y de los contenidos educativos en posesión de La Loco SAS, que le autoriza a vender y prestar los servicios. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el Organismo de Formación en la siguiente dirección: legal-forbusiness@lewagon.org.
1.2 Definiciones
Afiliada: se refiere a cualquier entidad jurídica que, directa o indirectamente, controle, sea controlada por o esté bajo control común con una de las Partes en el sentido del artículo L 233-3 del Código de Comercio francés (en su caso).
Cliente: significa la Parte que contrata los Servicios prestados por el Organismo de Formación en el marco de su actividad comercial, industrial, artesanal, liberal o agrícola y/o, en su caso, sus entidades afiliadas designadas.
Condiciones Generales o CGVS: tienen el significado que se les da en el preámbulo. Contrato: todos los acuerdos o entendimientos escritos entre las Partes (por ejemplo, hoja de pedido), y debidamente firmados por ellas O validados por intercambio escrito, que formalicen la venta y la prestación de los Servicios y a los que se pretende aplicar las presentes Condiciones Generales.
Fecha de entrada en vigor: la fecha de la firma del Contrato por ambas Partes O la fecha de validación por escrito por parte del Cliente tras una propuesta del Proveedor de Servicios que describa los Servicios ofrecidos y los precios asociados.
Los Datos Personales corresponden a la definición dada en el artículo 8 de la GTSC.
Proveedor Restringido: cualquier empresa, compañía o persona que sea o haya sido, en cualquier momento durante los 12 meses anteriores a la formación del Contrato, proveedor de bienes o servicios del Proveedor o de cualquiera de sus Afiliadas.
Información confidencial: Significa, pero no se limita a, toda la información y datos de cualquier tipo, incluidos los técnicos, comerciales, estratégicos, financieros, económicos, científicos, contables, o cualquier plan, estudio, prototipo, material, auditoría, datos experimentales, pruebas, dibujos, representaciones gráficas, especificaciones, know-how, experiencia, software y programas, cualquiera que sea su forma, soporte o medio, incluyendo sin limitación, comunicaciones orales, escritas o fijas en cualquier soporte, divulgados por o en nombre de la Parte Divulgadora a la Parte Receptora (tal y como se define más adelante), en el contexto de la prestación de los Servicios. Por otra parte, la definición de Información Confidencial no incluye la información o los datos respecto de los cuales la Parte Receptora pueda demostrar:
- Que ha sido puesta a disposición del público sin incumplimiento de una obligación de confidencialidad; o
- Que la Parte Receptora ya tenía conocimiento o ya estaba en posesión de esta información antes de su divulgación por la otra Parte, demostrando por escrito la Parte Receptora dicho conocimiento o posesión; o
- Que ha sido o es legítimamente divulgada por un tercero a la Parte Receptora, sin incumplimiento de una restricción de divulgación y, en particular, sin incumplimiento de las CGC y/o del Contrato; o
- Que ha sido excluida del ámbito de la Información Confidencial por acuerdo escrito entre las Partes.
Leyes de protección de datos personales: tal y como se definen en el artículo 8 del RGPD.
Organismo de Formación se refiere a la Parte que realiza y se compromete a prestar los Servicios especificados en el Contrato.
Participantes se refiere a la(s) persona(s) física(s) empleada(s) por el Cliente y designada(s) por éste para participar en la formación impartida por el Organismo de Formación como parte de los Servicios.
Parte puede referirse al Cliente, al Organismo de Formación o, dependiendo de las circunstancias, al Proveedor. Cuando se utiliza en plural, «Partes» engloba a todas las entidades implicadas, enfatizando así su compromiso colectivo con el acuerdo definido por estos Términos y Condiciones.
Parte Receptora significa la Parte que recibe Información Confidencial de la otra Parte. En la medida en que el Cliente siga siendo ipso iure responsable de las acciones del Participante, el término Parte Receptora podrá referirse tanto al Cliente como al Participante. En otras palabras, cuando se transmita Información Confidencial al Participante, se considerará que se ha transmitido al Cliente (es decir, no a un tercero del Contrato) y, por tanto, seguirá siendo confidencial.
Parte Reveladora: significa la Parte que comunica Información Confidencial a otra Parte. Simétricamente a la definición anterior, el término Parte Reveladora puede referirse tanto al Cliente como al Participante, según sea el caso.
Proveedor se refiere al Organismo de Formación o a La Loco S.A.S., propietaria del Sitio y de los derechos de propiedad intelectual del contenido educativo.
Propiedad Intelectual: Se refiere a toda la información y conocimientos técnicos y/o científicos, y en particular a los medios de formación y contenidos educativos (incluyendo informes, medios y contenidos educativos, programas, manuales, cintas o discos magnéticos, listas), know-how, secretos comerciales, datos, materiales, programas informáticos (incluidos todos los códigos fuente, códigos objeto y documentación asociada), ficheros, planos, modelos, dibujos, fórmulas y/o cualquier otro tipo de información, que ya sean objeto o puedan ser objeto de un derecho de propiedad intelectual, en cualquier forma, patentable o no, perteneciente a una Parte.
Representante: significa cualquier director, empleado, agente o consejero de una de las Partes.
Resultados: significa toda la información, todos los derechos de propiedad intelectual y todos los documentos que los formalicen, relacionados específicamente con los elementos producidos directamente por los Participantes (distintos de los producidos por los propios formadores de la Organización de Formación y/o cualquier contenido y know-how relacionado con los cursos de formación del Proveedor) como parte y resultado de su participación en el programa de formación y los ejercicios que se les presenten durante y al final de la formación, como los resultados de los análisis de datos y los cuestionarios.
Servicios: se refiere a los servicios prestados por el Proveedor, incluido el acceso al Sitio, y que pueden detallarse en el Contrato.
Sesión de Formación: se refiere a una sesión de formación, cuyas fechas se especifican en el Contrato, y en la que participan los Participantes.
Sitio: significa la plataforma dedicada a la formación y/o evaluación de competencias, en su caso, publicada por La Loco S.A.S. y utilizada como soporte para la prestación de los Servicios.
2 – DISPOSICIONES GENERALES
2.1 OBJETO
El objeto de las presentes Condiciones Generales es definir los términos y condiciones aplicables a los Servicios prestados por el Organismo de Formación al/los Cliente(s).
2.2 INFORMACIÓN
En el marco del deber de información y asesoramiento del Proveedor de Servicios, los Servicios se han presentado detalladamente al Cliente. En consecuencia, el Cliente reconoce y declara que:
- ha tenido tiempo de consultar la documentación que se le ha enviado y ha comprendido la presentación de los Servicios que se le ha hecho, de modo que se compromete con pleno conocimiento de causa;
- se ha tomado el tiempo necesario y dispone de las competencias requeridas para evaluar la idoneidad de la prestación de los Servicios en función de sus necesidades.
Los Servicios se presentan en particular (i) en el folleto enviado por el Organismo de Formación y por cualquier otro medio al Cliente y/o (ii) en el sitio web accesible aquí: https://business.lewagon.com/. Los Servicios presentados en el sitio web se describen con sus características esenciales. Las fotografías que ilustran los Servicios no constituyen un documento contractual. Los Servicios son conformes a las disposiciones de la legislación francesa vigente. El Cliente reconoce que el grado de información precontractual facilitada por el Proveedor de Servicios se limita a su conocimiento de los proyectos y necesidades del Cliente, tal y como éste los expone, y dentro de los límites de la infraestructura informática del Cliente. Habiéndose cerciorado de que los Servicios ofrecidos por el Proveedor de Servicios satisfacen las necesidades y limitaciones del Cliente, éste ha decidido celebrar un Contrato sujeto a las presentes CGC.
3 – ORGANIZACIÓN DE LOS SERVICIOS
3.1. ACCESO AL SITIO
Salvo que se estipule lo contrario en el Contrato, los Participantes tendrán acceso al Sitio mientras dure la Sesión de Formación y durante al menos dos (2) años tras la finalización de la misma.
a) Creación de un área de cliente
Como parte de los Servicios, el Proveedor crea una cuenta de cliente para cada Participante en el Sitio. El Participante debe identificarse para acceder a la cuenta utilizando su identificador y contraseña secretos, personales y confidenciales. Se prohíbe al Participante divulgarlos. El Proveedor no podrá ser considerado responsable en caso de acceso fraudulento al Sitio. En tal caso, el Participante y/o el Cliente deberán informar inmediatamente al Proveedor. El Cliente es el único responsable de las herramientas y el equipo necesarios para permitir un acceso fluido y seguro al Sitio por parte del Participante. Todos los costes relacionados correrán a cargo del Cliente.
b) Compromisos
En el momento del registro, el Cliente se compromete a garantizar que el Participante: - proporciona información real, exacta y actualizada en el momento de introducirla en el formulario de registro; - actualiza esta información en caso de que se produzcan cambios; - no pone a disposición y/o distribuye información ilegal o censurable (como información difamatoria o información que constituya usurpación de identidad) o información perjudicial (como virus informáticos). En caso contrario, el Proveedor de Servicios podrá suspender o cancelar el acceso del Cliente y/o del Participante al Sitio Web a su entera discreción. En general, el Cliente se compromete a que el Participante cumpla las Condiciones Generales de Uso del Sitio Web, que se enumeran aquí: https://kitt.lewagon.com/terms_of_use?language=fr o https://learn.lewagon.com/terms_of_use?language=fr .
3.2. SEGUIMIENTO
El Organismo de Formación y el Cliente designan cada uno a uno o varios interlocutores privilegiados para comunicarse entre sí y realizar el seguimiento de una Sesión de Formación. El seguimiento se garantiza mediante una reunión que podrá organizarse a iniciativa de una u otra de las Partes en los lugares y fechas definidos de mutuo acuerdo entre ellas, según un calendario que definirán con mayor precisión. Dicha reunión podrá celebrarse por videoconferencia o por cualquier otro medio adecuado para la celebración de reuniones a distancia. En una reunión de seguimiento, el Organismo de Formación podrá proporcionar al Cliente los comentarios de los Participantes y, en su caso, los Resultados obtenidos de los Servicios.
3.3. INTERVENCIONES EN LAS INSTALACIONES DEL CLIENTE
Si parte de la Sesión de Formación se lleva a cabo en las instalaciones del Cliente:
- el Organismo de Formación informará al Cliente del nombre de la(s) persona(s) que visitará(n) las instalaciones del Cliente.
- El Cliente no enviará ningún comentario directamente al personal del Organismo de Formación que visite las instalaciones del Cliente, sino al contacto preferente que el Cliente haya designado (Cf. artículo anterior).
- El Cliente pondrá a disposición del personal del Organismo de Formación los locales y el equipo técnico necesarios para la prestación del Servicio.
- El personal del Organismo de Formación deberá respetar todas las medidas de seguridad e higiene, el reglamento interno vigente en el lugar y las disposiciones de la carta de utilización de los sistemas informáticos, comunicadas previamente por el Cliente al Organismo de Formación. Salvo acuerdo en contrario de las Partes, las Sesiones de Formación se llevarán a cabo durante el horario laboral tanto del Organismo de Formación como del Cliente.
3.4 SUBCONTRATACIÓN
El Proveedor de Servicios podrá subcontratar parte de los Servicios a un tercero. En caso de subcontratación, el Proveedor de Servicios impondrá a su subcontratista obligaciones al menos tan estrictas como las establecidas en las presentes Condiciones Generales, en particular en materia de confidencialidad y propiedad intelectual. En cualquier caso, el Proveedor de Servicios supervisará la prestación de los Servicios por parte de sus subcontratistas y su conformidad con las presentes Condiciones Generales.
3.5. ENLACES DE HIPERTEXTO
Los enlaces de hipertexto disponibles en el Sitio pueden conducir a sitios de terceros no publicados por el Proveedor de Servicios. Se proporcionan únicamente para comodidad del Cliente, con el fin de facilitar el uso de los recursos disponibles en Internet. Si el Cliente o Participante utiliza estos enlaces, abandonará el Sitio Web y aceptará utilizar los sitios de terceros por su cuenta y riesgo o, en su caso, de conformidad con las condiciones por las que se rijan. El Cliente reconoce que el Proveedor de Servicios no controla ni contribuye en modo alguno a la redacción de las condiciones de uso y/o el contenido que se aplica a estos sitios de terceros o que aparece en ellos. Por consiguiente, el Proveedor de Servicios no podrá ser considerado responsable en modo alguno de dichos enlaces de hipertexto.
Además, el Cliente reconoce que el Proveedor de Servicios no aprueba, garantiza ni asume responsabilidad alguna por la totalidad o parte de las condiciones de uso y/o el contenido de dichos sitios de terceros. El Sitio Web también puede contener enlaces de hipertexto promocionales y/o banners publicitarios que apunten a sitios de terceros no publicados por el Proveedor de Servicios. El Cliente se compromete a informar al Proveedor de Servicios de cualquier enlace de hipertexto presente en el Sitio Web que pueda conducir a un sitio web de terceros con contenidos contrarios a la ley y/o a las buenas costumbres. El Cliente no podrá utilizar y/o insertar un enlace de hipertexto hacia el Sitio Web sin el consentimiento previo por escrito del Proveedor de Servicios, caso por caso.
4 - DURACIÓN
4.1. DURACIÓN DEL CONTRATO
El Contrato surtirá efecto a partir de su Fecha de Entrada en Vigor y finalizará en la fecha en que se complete la prestación de los Servicios especificados en el Contrato. Las cláusulas del Contrato o de las CGTS que, en virtud de su objeto, deban continuar en vigor una vez finalizado el Contrato, subsistirán a su finalización o terminación durante un periodo de al menos dos (2) años tras la finalización del Contrato.
4.2. DESISTIMIENTO
Siempre que el Cliente cumpla las condiciones establecidas en el artículo L221-3 del Código de Consumo francés, el Cliente podrá ejercer su derecho de desistimiento. En este caso, el Cliente podrá notificar al Proveedor de Servicios, por carta certificada con acuse de recibo, su deseo de ejercer su derecho de desistimiento en un plazo de catorce (14) días a partir de la Fecha de Entrada en Vigor del Contrato.
4.3 APLAZAMIENTO y ANULACIÓN
a) A iniciativa del Cliente El Cliente podrá cancelar o aplazar libremente una Sesión de Formación inicialmente prevista en el Contrato, previo pago de los siguientes gastos de cancelación o aplazamiento.
En caso de cancelación:
- Plazo de preaviso antes del inicio de la sesión de formación: Más de 4 semanas
- Gastos de anulación a facturar (en % del precio de la sesión de formación anulada): 0%
- Plazo de preaviso antes del inicio de la sesión de formación: Entre 4 y 2 semanas
- Gastos de anulación a facturar (en % del precio de la sesión de formación anulada): 50%
- Plazo de preaviso antes del inicio de la sesión de formación: Menos de 2 semanas
- Gastos de anulación a facturar (en % del precio de la sesión de formación anulada): 100%.
En caso de aplazamiento de la sesión de formación siempre que sea posible:
- Plazo de preaviso antes del inicio de la sesión de formación: Más de 4 semanas
- Tasa de cancelación a cobrar (como % del precio de la sesión de formación cancelada): 0%
- Plazo de preaviso antes del inicio de la sesión de formación: Entre 4 y 2 semanas
- Tasa de cancelación a cobrar (como % del precio de la Sesión de Formación cancelada): 10%
- Periodo de preaviso antes del inicio de la Sesión de Formación: Menos de 2 semanas
- Tasa de cancelación a cobrar (como % del precio de la Sesión de Formación cancelada): 100%.
En caso de cancelación o aplazamiento de una Sesión de Formación, la Organización de la Formación facturará automáticamente al Cliente cualquier coste o gasto adicional no reembolsable en el que haya incurrido la Organización de la Formación, como un billete de avión no reembolsable/no modificable o costes de reserva de hotel no reembolsables. Los gastos de cancelación o aplazamiento se facturarán en la fecha inicial de inicio de la Sesión de Formación cancelada o aplazada, y deberán abonarse en un plazo de 30 días a partir de la fecha de emisión de la factura. Los gastos de aplazamiento no abonados a tiempo se considerarán como una cancelación de la Sesión y se aplicarán los gastos correspondientes. Toda Sesión de Formación cuya fecha de inicio sea aplazada por el Cliente (i) más de una vez o (ii) más de tres (3) meses a partir de la fecha de inicio de la Sesión de Formación inicialmente prevista en el Contrato se considerará cancelada y dará lugar a la facturación de los correspondientes gastos de cancelación en concepto de penalización.
Los gastos de cancelación o aplazamiento se facturarán en la fecha inicial de inicio de la Sesión de Formación cancelada o aplazada, y deberán abonarse en un plazo de 30 días a partir de la fecha de emisión de la factura. Cualquier tasa de aplazamiento no abonada a tiempo se considerará como cancelación de la Sesión y las tasas correspondientes se aplicarán como pérdida. Queda entendido entre las Partes que cualquier ausencia o retirada de un Participante durante una Sesión de Formación dará lugar a la facturación de la totalidad de los costes relacionados con el Participante de dicha Sesión de Formación como pérdida. del Código de Trabajo francés, todas las sumas abonadas en concepto de pérdida no podrán deducirse de la obligación de la empresa beneficiaria de participar en la formación profesional continua ni del derecho individual a la formación y no podrán ser objeto de una solicitud de reembolso o cobertura por parte de los organismos competentes.
b) Por iniciativa del Proveedor de Formación
En los siguientes casos, y cuando el Organismo de Formación haya sido informado de ello después de la Fecha de Inicio del Contrato, éste se reserva el derecho, sin responsabilidad alguna, de suspender una o más Sesiones de Formación y reprogramarlas para una fecha posterior tan pronto como sea posible:
- En caso de ausencia de uno o varios formadores que participen en la Sesión de Formación Y cuando el Organismo de Formación, a pesar de sus esfuerzos, no haya podido encontrar un sustituto con competencias y cualificaciones técnicas equivalentes;
- En caso de Fuerza Mayor, según lo dispuesto en el artículo 1218 del Código Civil francés. Por extensión, también se considerarán casos de Fuerza Mayor, con carácter no limitativo: las huelgas en las redes de transporte (por ejemplo, la red SNCF o RATP, compañías aéreas, etc.), las huelgas del personal del Organismo de Formación, la ausencia imprevisible del formador implicado, etc.
- Cuando la prestación de los Servicios en la fecha inicialmente prevista resulte repentinamente imposible o económicamente peligrosa debido a un acontecimiento ajeno a la voluntad del Organismo de Formación;
En los casos mencionados anteriormente, si el Organismo de Formación considera razonablemente que el aplazamiento de una Sesión de Formación también sería manifiestamente imposible o económicamente peligroso para este último, el Organismo de Formación podrá cancelar dicha Sesión de Formación. El Organismo de Formación informará de ello al Cliente por escrito y el Cliente podrá elegir entre:
- una nota de crédito a utilizar para otras Sesiones de Formación O
- el reembolso de las sumas abonadas contractualmente por el Cliente para la Sesión de Formación en cuestión.
4.4. RESCISIÓN ANTICIPADA
Sin perjuicio de lo dispuesto en la cláusula 4.3 anterior, si una Parte incumple cualquiera de sus obligaciones derivadas del Contrato o de las presentes CGV por cualquier motivo que no sea Fuerza Mayor, la otra Parte podrá resolver el Contrato de pleno derecho, previo envío de una notificación formal por carta certificada con acuse de recibo a la Parte incumplidora. La resolución surtirá efecto si el incumplimiento no ha sido subsanado en el plazo de treinta (30) días desde el envío de la notificación formal por la Parte incumplidora.
5 – PAGO
5.1 GENERAL
a) Obligación de pago
El Cliente reconoce expresamente que la celebración del Contrato le obliga automáticamente al pago del precio acordado contractualmente. El Cliente queda informado de que el Servicio sólo podrá ponerse a su disposición una vez celebrado el Contrato.
b) Precios
Los precios de los Servicios y de la entrega de cualquier Resultado se indican en el Contrato correspondiente. Todos los precios excluyen el IVA y cualquier otro impuesto, derecho o servicio que deba pagar el Cliente de conformidad con la normativa vigente en la fecha de emisión de la factura del Proveedor de Servicios, que seguirá siendo responsabilidad exclusiva del Cliente. Salvo que se estipule lo contrario en el Contrato, el precio de los Servicios se indica en euros (€). Los gastos bancarios y las comisiones por cambio de divisa correrán a cargo del Cliente.
5.2. MODALITES
a) Facturación
La Organización de Formación emite la(s) factura(s) de acuerdo con el siguiente calendario:
- Para cualquier Sesión de Formación de duración inferior o igual a cinco (5) días completos, es decir, cuarenta (40) horas de formación, la Organización de Formación facturará el precio total de la Sesión de Formación en la Fecha de Entrada en Vigor.
- Para cualquier Sesión de Formación que dure más de cinco (5) días completos, es decir, cuarenta (40) horas de formación, la Organización de Formación emitirá una factura de depósito por el 50% del precio total especificado en el Contrato en la Fecha de Entrada en Vigor. El saldo se facturará el primer día de la Sesión de Formación. A menos que se estipule lo contrario en el Contrato, todos los pagos deberán efectuarse automáticamente en su totalidad a más tardar 30 días después de la emisión de la factura asociada.
b) Datos bancarios
En el momento de la celebración del Contrato, el Proveedor de Servicios facilitará los datos de la cuenta a la que debe realizarse la transferencia, así como la referencia del pedido que debe indicarse en la orden de transferencia. En su defecto, los pagos por transferencia bancaria se realizarán a la cuenta Qonto abierta a nombre de «Le Wagon For Business». Referencias: Código bancario: 16958; Código de ventanilla: 00001; Número de cuenta: 12087113222; Clave RIB: 45; BIC: QNTOFRP1XXX
5.3. COSTES ACCESORIOS
a) Reembolso de gastos
Salvo acuerdo en contrario de las Partes, el Cliente reembolsará al Proveedor los gastos razonables en que éste incurra en relación con los Servicios (por ejemplo, gastos de viaje, alojamiento y restauración). El Proveedor de Servicios se compromete a hacer todo lo posible para proporcionar al Cliente una estimación a priori del importe de dichos gastos. Las Partes podrán acordar en el Contrato no superar un importe máximo.
b) Ajuste de los Servicios
El Proveedor de Servicios no podrá realizar ninguna corrección o modificación sustancial de los Servicios que implique un presupuesto adicional sin el consentimiento previo por escrito del Cliente.
5.4. RETRASOS
a) Intereses
En caso de retraso en el pago, y salvo que el Proveedor de Servicios acuerde lo contrario previamente por escrito, el Cliente también será responsable ipso iure del pago de intereses de demora correspondientes a (3) veces el tipo de interés legal vigente, Y una indemnización fija mínima de cuarenta (40) euros, sin perjuicio de cualquier reclamación por daños y perjuicios contra el Cliente.
b) Exclusión
Cualquier retraso en el pago podrá dar lugar, a la entera discreción del Organismo de Formación, a la exclusión temporal o definitiva del Participante.
6 – OBLIGACIONES
6.1. GENERALIDADES
a) Obligaciones del Organismo de Formación
El Organismo de Formación se compromete a:
- cumplir las obligaciones contractuales que le incumben con toda la diligencia posible habitual en su profesión;
- constituir un equipo de proyecto cualificado con el fin de satisfacer los requisitos de los Servicios en términos de tecnicidad, calidad, costes y plazos;
- mantener la estabilidad del equipo de proyecto dedicado a los Servicios;
- supervisar la correcta disponibilidad de los Servicios y advertir al Cliente a tiempo de cualquier dificultad en la ejecución de los Servicios de la que tenga conocimiento;
- de forma más general, cumplir los términos del Contrato y de las presentes CGC.
A menos que se estipule explícitamente lo contrario, los compromisos del Proveedor de Servicios en este artículo y enumerados anteriormente se consideran compromisos puramente de medios.
b) Obligaciones del Cliente
El Cliente se compromete a:
- utilizar los Servicios de acuerdo con sus necesidades profesionales y no con fines ilícitos, prohibidos y/o ilegales, perjudicar a terceros o a una Parte o en condiciones no previstas en el Contrato y, de forma más general, no perturbar el buen funcionamiento de los Servicios;
- informar al Proveedor de Servicios, a más tardar tres (3) semanas laborables antes de la fecha de inicio de la Sesión de Formación, del número y los nombres de los Participantes en la Sesión de Formación.
- De manera más general, cumplir los términos y condiciones del Contrato y las presentes CGV;
6.2. CONFIDENCIALIDAD
a) Obligaciones de la Parte Receptora
La Parte Receptora se compromete:
- La Información Confidencial será protegida y mantenida en estricta confidencialidad, de modo que no será divulgada, publicada, comunicada o susceptible de ser comunicada, directa o indirectamente, a terceros distintos de sus Afiliados o Representantes.
- Revelar la Información Confidencial únicamente a aquellos Representantes, sucesores, Afiliados o cesionarios de la Parte Receptora que tengan una necesidad razonable de conocerla en relación con la prestación de los Servicios, y que estén debidamente vinculados por una obligación de confidencialidad no menos restrictiva que la establecida en las presentes CDS.
- Adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar que todos los Representantes y Afiliados de cada Parte se comprometan a cumplir las obligaciones de confidencialidad contenidas en las CGS. Cada una de las Partes se asegurará de que sus Afiliados y Representantes cumplan las CGC como si fueran partes de las mismas y serán responsables de cualquier incumplimiento de las mismas.
- Que no utilizará la Información Confidencial de la Parte Divulgadora, en su totalidad o en parte, para ningún fin distinto del definido en el contexto de los Servicios, sin el consentimiento previo por escrito de la Parte Divulgadora.
- Que la Información Confidencial no se copiará, reproducirá o duplicará, total o parcialmente, sin el previo consentimiento expreso y por escrito de la Parte Divulgadora, salvo que sea razonablemente necesario para la prestación de los Servicios.
(b) Excepciones
No obstante, nada de lo dispuesto en el presente artículo impedirá a una Parte efectuar una divulgación exigida por la legislación aplicable o en virtud de una orden judicial si - sin incumplir ningún requisito legal o reglamentario, una Parte notifica a la otra Parte la obligación de divulgación y su naturaleza, y - coopera con la otra Parte para tratar de oponerse a la divulgación solicitada, mitigarla u obtener un tratamiento confidencial de la misma, en la medida en que ello sea razonablemente factible. Esta obligación de confidencialidad se aplicará durante la vigencia del Contrato y permanecerá en vigor durante un periodo de dos (2) años tras la finalización del Contrato, sea cual sea el motivo. Nada de lo dispuesto en la presente cláusula se entenderá en el sentido de conceder a la otra Parte licencia o privilegio alguno con respecto al uso de la Información Confidencial. A la finalización del Contrato por cualquier motivo, y si así lo solicita la Parte Reveladora, cada Parte devolverá o destruirá (y certificará la destrucción de) sin demora toda la Información Confidencial que le haya sido facilitada y todas sus copias.
6.3 - CONFLICTO DE INTERESES
El Cliente garantiza que no existe ni se prevé ningún conflicto de intereses en la prestación de los Servicios. Si surgiera tal conflicto, el Cliente se compromete a informar inmediatamente al Proveedor de Servicios. El Proveedor de Servicios decidirá, a su entera discreción, si el Cliente puede o no seguir beneficiándose de los Servicios en cuestión, y podrá rescindirlos en caso necesario.
6.4 - NO SOLICITUD
Con el fin de proteger los legítimos intereses comerciales del Proveedor de Servicios y de cada una de las Filiales del Proveedor de Servicios, el Cliente se compromete ante el Proveedor de Servicios, en su propio nombre y en nombre de sus Filiales o Participantes, a no solicitar, atraer, intentar atraer o entablar relación comercial alguna con ningún Proveedor Restringido, si, de hacerlo, dicho Proveedor Restringido pudiera razonablemente cesar o reducir su suministro de bienes o servicios al Proveedor o a cualquiera de sus Afiliados, o alterar negativamente las condiciones en las que realiza negocios con el Proveedor o con cualquiera de sus Afiliados. El Cliente queda vinculado por el compromiso establecido en la presente cláusula durante el periodo que se extiende a partir de una de las dos fechas siguientes a más tardar: (i) un (1) año después de la finalización del Contrato O (ii) un (1) año después de la finalización de los Servicios.
7 – DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
7.1 - GENERAL
Se considera que cada una de las Partes es o seguirá siendo propietaria de:
(i) toda Propiedad Intelectual que posea antes de la firma del Contrato;
(ii) toda creación de Propiedad Intelectual realizada directamente por dicha Parte en la ejecución de los Servicios;
(iii) toda creación de Propiedad Intelectual realizada de forma independiente y fuera del ámbito de los Servicios;
(iv) toda Propiedad Intelectual existente que haya sido modificada o mejorada por la otra Parte. En particular, se considera que el Proveedor es y seguirá siendo en todo momento el propietario de todos los derechos de propiedad intelectual relacionados con los materiales de formación y los contenidos educativos proporcionados como parte de los Servicios.
Sin perjuicio de lo dispuesto en las presentes Condiciones Generales, el Contrato no conlleva ninguna cesión de derechos sobre la Propiedad Intelectual de ninguna de las Partes. En general, las presentes Condiciones Generales no podrán interpretarse en ningún caso en el sentido de que confieren un derecho expreso o implícito (incluyendo, sin limitación, cualquier derecho de acceso, uso y/o explotación en virtud de una licencia o por cualquier otro medio) sobre la Propiedad Intelectual de la otra Parte.
7.2 LICENCIA
No obstante lo anterior, el Cliente se compromete a conceder al Proveedor de Servicios una licencia gratuita para utilizar la Propiedad Intelectual del Cliente durante la vigencia del Contrato, cuando dicha Propiedad Intelectual sea necesaria para la prestación de los Servicios. En consecuencia, el Proveedor de Servicios se compromete a utilizar, para la prestación de los Servicios, únicamente :
a) Elementos que sean de dominio público y, por lo tanto, libremente explotables por el Cliente y reproducibles sin limitaciones por cualquier otra persona; o
b) Propiedad Intelectual de la que el Proveedor de Servicios tenga plena propiedad o libre uso; o Cliente y puesta a disposición como parte de la prestación de los Servicios por parte del Proveedor de Servicios. Además, el Proveedor concede al Participante una licencia intransferible para utilizar el Sitio Web y su contenido educativo únicamente para los fines y mientras dure la prestación de los Servicios.
c) Propiedad intelectual perteneciente al Cliente y puesta a disposición como parte de la prestación de los Servicios por parte del Proveedor.
7.3 - RESULTADOS
El Cliente, o el Participante en su caso, es el titular de los derechos de propiedad material e intelectual de los Resultados. Siempre que sea posible, el Cliente obtendrá de los Participantes un acuerdo firmado de cesión de sus derechos de autor sobre los Resultados para poder disfrutar plenamente de los derechos de propiedad intelectual.
7.4 - REFERENCIAS
El Cliente autoriza al Proveedor de Servicios a mencionar su nombre, marca y logotipo como referencia en sus medios de comunicación, como folletos, sitios web, propuestas comerciales, relaciones con la prensa, comunicados de prensa, carpetas de prensa, comunicación interna, etc. En consecuencia, el Cliente concede al Proveedor de Servicios una licencia no exclusiva y gratuita para utilizar las marcas, logotipos, denominación social y nombre comercial del Cliente a efectos de referenciación pública de sus clientes.
8 – PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES E IMAGEN
8.1 - DATOS PERSONALES
En el marco de su relación contractual, las Partes se comprometen a cumplir la normativa vigente aplicable al tratamiento de Datos Personales y, en particular, el Reglamento UE 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 (GDPR), en adelante «las Leyes de Protección de Datos Personales».
Los Datos Personales antes mencionados se procesarán de conformidad con las disposiciones de las Leyes de Protección de Datos Personales y solo se transferirán a subcontratistas en la medida en que sea necesario para los fines antes mencionados de dicho procesamiento. El Proveedor de Servicios se compromete a aplicar medidas técnicas y organizativas que garanticen un nivel de seguridad adecuado para proteger la confidencialidad de los datos. Al proporcionar Datos Personales o celebrar un acuerdo con el Proveedor de Servicios, el Cliente consiente la recopilación y el uso de los Datos Personales de los Participantes en la forma descrita en el presente artículo.
8.2 - SUBCONTRATISTA
El Cliente actúa como responsable del tratamiento de datos, y el Proveedor de Servicios actúa en nombre del Cliente únicamente como subcontratista para el tratamiento descrito en el presente Artículo 8. El Proveedor de Servicios recopila y procesa la identidad y la información de contacto de los Participantes que recibe del Cliente, como el apellido, el nombre, la dirección de correo electrónico, el identificador, la contraseña en el Sitio del Proveedor de Servicios y los comentarios de los Participantes sobre los Servicios (en adelante, los «Datos Personales») para la prestación de los Servicios. Las finalidades de este tratamiento son la ejecución del Contrato, la gestión de clientes y la contabilidad. Los fundamentos jurídicos son la ejecución de un contrato, el consentimiento del Participante, el cumplimiento de obligaciones legales y reglamentarias y/o el interés legítimo del Proveedor de Servicios. El Cliente es responsable de garantizar que los Datos Personales facilitados al Proveedor de Servicios sean exactos y estén actualizados. El Proveedor de Servicios podrá subcontratar parte del tratamiento de los Datos Personales y, en particular, utilizar los servicios de los siguientes subcontratistas: - Slack - Gmail - Microsoft Teams.
El Cliente acepta expresamente la subcontratación de las actividades enumeradas en la presente cláusula. Cuando proceda, el Proveedor de Servicios se compromete a notificar sin demora al Cliente cualquier solicitud de un Participante relativa a sus derechos con respecto a sus Datos Personales y a prestar toda la asistencia necesaria al Cliente para facilitar la respuesta a dichas solicitudes. El Proveedor de Servicios notificará al Cliente cualquier violación de los Datos Personales de la que tenga conocimiento. El Proveedor de Servicios cooperará para que el Cliente pueda notificar la violación de los Datos Personales a cualquier autoridad supervisora competente de conformidad con la legislación sobre protección de Datos Personales. En su caso, tras la finalización de los Servicios, esta Sección seguirá aplicándose a todos los Datos Personales requeridos por los participantes para acceder al Sitio del Proveedor de Servicios.
Los demás Datos Personales serán, a elección del Cliente, destruidos o devueltos en un plazo adecuado, pero a más tardar dos (2) meses después de la expiración o rescisión del Contrato. La elección del Cliente en cuanto al tratamiento de dichos Datos Personales tras la expiración deberá expresarse por escrito antes de la rescisión del Contrato. El Proveedor de Servicios podrá conservar los datos anonimizados al menos con fines estadísticos.
8.3 - CONTROLADOR DE DATOS
El Proveedor de Servicios actúa como responsable del tratamiento de datos para la recopilación de información personal de contacto de los empleados del Cliente. La finalidad del tratamiento es la elaboración de contratos y el mantenimiento de una relación comercial. La base jurídica es el contrato. El Proveedor de Servicios también actúa como responsable del tratamiento si recopila la imagen de los Participantes tomando fotos o vídeos de los Participantes durante la Sesión de Formación, con el consentimiento previo del Participante. La finalidad del tratamiento es con fines de marketing (como la creación de un folleto para vender los servicios de Le Wagon).
La base jurídica es el consentimiento del Participante y el contrato. El Proveedor de Servicios también actúa como controlador de datos en relación con los comentarios de los Participantes en la formación con su consentimiento previo. La finalidad del tratamiento es con fines de marketing (como la creación de un folleto para vender los servicios de Le Wagon). La base jurídica es el consentimiento del Participante y el contrato.
No obstante, en los dos últimos casos, el consentimiento del Participante puede retirarse en cualquier momento si el Cliente o Participante envía un correo electrónico a privacy@lewagon.org. El Proveedor retirará entonces la fotografía, el vídeo o el contenido en cuestión, aunque esto puede no aplicarse al contenido ya publicado, dependiendo del medio. Estos Datos Personales se conservarán mientras duren los documentos firmados por el Participante o hasta que se retiren. El Proveedor de Servicios se compromete a informar a los Participantes sobre el tratamiento y los derechos de las personas en relación con los Datos Personales.
En caso de rescisión del Contrato, el presente Artículo seguirá aplicándose a todos los Datos Personales relativos a los datos de contacto de los empleados del Cliente que permitieron la negociación contractual durante el periodo legal pertinente con el fin de negociar otro contrato con el Cliente.
8.4 – DERECHOS DE IMAGEN
Como parte de las Sesiones de Formación, los Participantes podrán ser fotografiados o filmados. Estas fotografías y vídeos podrán utilizarse para los fines de los Servicios durante el Contrato. El Proveedor también podrá solicitar el consentimiento de los Participantes para ceder sus derechos de imagen relativos a estas fotografías o vídeos al Proveedor y a sus Afiliados con fines de marketing, para su uso en todo el mundo, por cualquier medio y en cualquier soporte, por un periodo indefinido. No obstante, el consentimiento del Participante podrá retirarse en cualquier momento si el Cliente o Participante envía un correo electrónico a privacy@lewagon.org.
El Proveedor de Servicios retirará entonces la fotografía o el vídeo en cuestión, especificándose que esta retirada puede no aplicarse a contenidos que ya hayan sido publicados, dependiendo del medio de distribución. Toda presentación voluntaria de una fotografía o de un vídeo en el Sitio por parte de un Participante implica la autorización para utilizar y comunicar la fotografía o el vídeo en beneficio del Proveedor, tal y como se rige por las Condiciones Generales de Uso del Sitio disponibles en la siguiente dirección y aceptadas por el Participante: https://learn.lewagon.com/terms_of_use.
9 – RESPONSABILIDAD
9.1 - DEL CLIENTE
El Cliente será el único responsable de cualquier acción o daño causado por el Participante. En su caso, y de no encontrarse una solución amistosa en un plazo razonable, el Proveedor de Servicios podrá exigir responsabilidades al Cliente para obtener una indemnización por los daños causados por el Participante.
9.2 - DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS
El Proveedor de Servicios no podrá ser considerado responsable del incumplimiento del Contrato debido al Cliente, a Fuerza Mayor o a un tercero. Además, la prestación de los Servicios podrá interrumpirse temporalmente para realizar tareas de mantenimiento, actualizaciones o mejoras técnicas, o para modificar el contenido y/o la presentación de los Servicios. El Proveedor de Servicios no podrá ser considerado responsable de la utilización del Sitio Web y de sus Servicios por parte de Clientes o Participantes en violación de las presentes Condiciones Generales, ni de los daños directos o indirectos que dicha utilización pueda causar a terceros. En caso de que el Proveedor de Servicios sea considerado responsable como consecuencia del incumplimiento de las presentes CGC, el Cliente se compromete a indemnizar al Proveedor de Servicios por cualquier sentencia en su contra y, a primera solicitud del Proveedor de Servicios, a pagar todos los gastos que el Proveedor de Servicios pueda tener que abonar para defenderse, en particular los honorarios de los abogados. Las Partes entienden y acuerdan que el importe total de los daños y perjuicios que el Proveedor de Servicios puede verse obligado a pagar al Cliente (todas las causas combinadas) se limita al importe pagado por el Cliente al Proveedor de Servicios por la prestación de los Servicios.
9.3 - SEGURO
El Proveedor de Servicios declara ser titular de una póliza de seguro que cubre su responsabilidad civil general y profesional y proporcionará al Cliente, a petición de éste, un certificado de seguro que garantice las consecuencias pecuniarias de la responsabilidad civil en la que pueda incurrir como consecuencia de daños de cualquier tipo causados por él y/o uno de sus subcontratistas al Cliente durante la ejecución del Contrato tan pronto como comiencen los Servicios. El Proveedor de Servicios se compromete a mantener este seguro durante toda la vigencia del Contrato.
10 – DOCUMENTOS CONTRACTUALES
10.1. OPOSIBILIDAD
Las Condiciones Generales de Venta se ponen a disposición de los Clientes en el sitio web (https://business.lewagon.com/) y/o pueden enviarse cuando se envía el primer Contrato a un nuevo Cliente o previa solicitud. Todas las CGV son vinculantes para el Cliente, quien, al validar el Contrato, reconoce haberlas leído y aceptado sin reservas. Además, la mera ejecución de los Servicios implica que el Cliente ha aceptado sin reservas las presentes Condiciones Generales. El Proveedor de Servicios se reserva el derecho de modificar unilateralmente las presentes Condiciones Generales. Dichas modificaciones serán vinculantes para el Cliente una vez hayan sido publicadas por cualquier medio. Cualquier modificación sustancial de las Condiciones Generales será notificada al Cliente treinta (30) días naturales antes de su entrada en vigor. Si el Cliente no acepta las nuevas Condiciones Generales, Y si el Cliente no ha obtenido el acuerdo por escrito del Proveedor autorizando que las nuevas Condiciones Generales no sean vinculantes para el Cliente en cuestión, el Cliente es libre de rescindir el Contrato de conformidad con el Artículo 4. El Organismo de Formación podrá solicitar al Cliente cualquier documento necesario para la finalización del Contrato. Estos documentos no se utilizarán para ningún otro fin.
10.2 JERARQUÍA CONTRACTUAL
En caso de incompatibilidad entre el Contrato y las GSTS, prevalecerán las disposiciones de las GSTS, A MENOS QUE las Partes acuerden expresamente lo contrario en el Contrato y estipulen que éste deroga las GSTS. Cualquier condición establecida por el Cliente en sentido contrario (incluidas las anotaciones manuscritas) será, por tanto, inaplicable frente al Organismo de Formación, a falta de aceptación expresa por parte de éste. Queda estipulado que el Contrato y las presentes CGV constituyen el acuerdo íntegro entre las Partes y prevalecerán, sin perjuicio de lo estipulado en las presentes CGV, sobre cualesquiera otras condiciones generales de compra, venta o servicio de cualquiera de las Partes, o sobre cualquier compromiso, declaración o cualquier otro acuerdo anterior entre las Partes que tenga el mismo objeto.
11 – VARIOS
11.1 TÍTULOS
Los títulos de las presentes Condiciones Generales se utilizan únicamente a efectos de presentación y no deben utilizarse para interpretar las Condiciones Generales.
11.2 NON RENONCIATION
No obstante cualquier disposición en contrario de la presente cláusula, el no ejercicio o el retraso en el ejercicio de cualquier derecho o recurso previsto en las presentes Condiciones Generales o en la ley por cualquiera de las Partes no impedirá el ejercicio de dicho derecho ni se interpretará como una renuncia al mismo en el futuro.
11.3 NULLITE
Si alguna disposición o parte de alguna disposición de las presentes Condiciones Generales es o deviene inválida, ilegal o inaplicable, se considerará no escrita, pero ello no afectará a la validez y aplicabilidad del resto de las presentes Condiciones Generales. No obstante, las Partes negociarán una alternativa legal adecuada y económicamente equivalente para la disposición inválida, con el fin de satisfacer sus respectivos intereses.
11.4 INDEPENDENCIA DE LAS PARTES
Cada una de las Partes es una persona jurídica independiente desde el punto de vista jurídico y financiero, que actúa en su propio nombre y bajo su exclusiva responsabilidad. El Contrato no constituye una asociación ni un mandato otorgado por una de las Partes a la otra. En consecuencia, cada Parte se compromete a no contraer ningún compromiso en nombre y por cuenta de la otra Parte, y no podrá en ningún caso sustituir a la otra Parte.
11.5 COSTES
Salvo acuerdo en contrario, cada Parte asumirá los costes de negociación, preparación, ejecución y aplicación de las Condiciones Generales y de cualquier documento relacionado.
11.6 – FUERZA MAYOR
Ninguna de las Partes podrá ser considerada responsable por el incumplimiento de sus obligaciones si dicho incumplimiento se debe a un caso de Fuerza Mayor tal como se define en la jurisprudencia habitual de la Corte de Casación. La Parte que invoque la Fuerza Mayor deberá notificar a la otra Parte sin demora, proporcionando todos los justificantes apropiados, especificando las razones, las consecuencias previsibles y la duración probable.
La Fuerza Mayor deberá ser notificada inmediatamente por la Parte afectada a la otra Parte, y luego confirmada por escrito en un plazo de cinco (5) días, con todos los justificantes apropiados, especificando las razones, las consecuencias previsibles y la duración probable. La Parte que invoque la Fuerza Mayor deberá tomar todas las medidas necesarias para limitar dichas consecuencias y la duración probable, con el fin de asegurar una reanudación normal de las obligaciones contractuales afectadas por dicha Fuerza Mayor. Correlativamente, cada una de las Partes asumirá la carga de todos los costos que le correspondan y que resulten de la ocurrencia de un caso de Fuerza Mayor.
Si el impedimento es definitivo o supera un período de 30 (treinta) días, la Parte que no está expuesta al impedimento tiene el derecho de rescindir el Contrato mediante carta recomendada con acuse de recibo. Si no se solicita la rescisión, las obligaciones afectadas por la Fuerza Mayor se prolongarán automáticamente por un período igual al retraso causado por la ocurrencia de la Fuerza Mayor.
11.7 FIRMA
Les Parties reconnaissent et acceptent que i) le Contrat et ses amendements peuvent être signés en un ou plusieurs exemplaires, soit par une signature électroniquLas Partes reconocen y aceptan que i) el Contrato y sus enmiendas pueden ser firmados en uno o varios ejemplares, ya sea mediante una firma electrónica o una firma manuscrita, y ii) el uso de una firma electrónica no constituye una defensa en caso de litigio. En la medida en que se firme y se entregue mediante una firma electrónica que cumpla con los requisitos de la legislación aplicable, el Contrato y sus modificaciones serán tratados en todos los aspectos y en todos los sentidos como un contrato original y se considerarán como si tuvieran los mismos efectos legales vinculantes que si fuera la versión original firmada. Todos estos documentos constituyen un solo y mismo Contrato.
12 – LEY APLICABLE/ LITIGIO
El Contrato y las presentes CGVS se rigen por la ley francesa. Las Partes se esforzarán por resolver amistosamente cualquier disputa que surja en relación con la interpretación o ejecución de las presentes Condiciones Generales o del Contrato. En caso contrario, las Partes acuerdan someter su(s) litigio(s) a la competencia exclusiva de los tribunales de París, independientemente de la pluralidad de demandados o reclamaciones de terceros, sea cual sea el tipo de procedimiento o acción.
Las presentes condiciones generales de venta y servicio se aplican a todos los acuerdos, convenios o contratos celebrados entre el Cliente y el Proveedor en el marco de la prestación de los servicios descritos a continuación.
Última actualización: 18 de octubre de 2023.